Select surah Select surah 1 개경장 [7] 2 알-바까라(암소)장 [286] 3 알루 이므란(이므란의 가족) 장 [200] 4 안-니사(여성) 장 [176] 5 알-마이다(잘 차려진 식탁) 장 [120] 6 알-안암(가축) 장 [165] 7 알-아으라프 장 [206] 8 알-안팔(전리품) 장 [75] 9 앗-타우바(참회) 장 [129] 10 유누스(요나) 장 [109] 11 후드 장 [123] 12 유수프(요셉) 장 [111] 13 알-라으드(천둥) 장 [43] 14 이브라힘(아브라함) 장 [52] 15 알-히즈르 장 [99] 16 안-나흘(꿀벌) 장 [128] 17 알-이스라 장 [111] 18 알-카흐프(동굴) 장 [110] 19 마르얌(마리아) 장 [98] 20 따하 장 [135] 21 알-안비야(예언자들) 장 [112] 22 알-핫즈(성지순례) 장 [78] 23 알-무으미눈(신앙인들) 장 [118] 24 안-누르(빛) 장 [64] 25 알-푸르깐(분별) 장 [77] 26 앗-슈아라(시인들) 장 [227] 27 안-나믈(개미) 장 [93] 28 알-까싸쓰(이야기) 장 [88] 29 알-안카부트(거미) 장 [69] 30 알-룸(로마) 장 [60] 31 루끄만 장 [34] 32 앗-싸즈다(부복) 장 [30] 33 알-아흐잡(동맹군) 장 [73] 34 싸바 장 [54] 35 파띠르(창조자) 장 [45] 36 야씬 장 [83] 37 앗-쌋파트(대열을 갖춘 무리) 장 [182] 38 싸드 장 [88] 39 앗-주마르(무리, 떼) 장 [75] 40 알-가피르(용서하시는 분) 장 [85] 41 풋씰라트(상세히 설명된) 장 [54] 42 앗-슈라(협의회) 장 [53] 43 앗-주크루프(화려한 장식) 장 [89] 44 앗-두칸(연기) 장 [59] 45 알-자씨야(엎드린) 장 [37] 46 알-아흐까프(모래언덕) 장 [35] 47 무함마드 장 [38] 48 알-파트흐(승리) 장 [29] 49 알-후주라트(방들) 장 [18] 50 까프 장 [45] 51 앗-다리야트(흩뜨리는 바람) 장 [60] 52 앗-뚜르(산) 장 [49] 53 안-나즘(별) 장 [62] 54 알-까마르(달) 장 [55] 55 알-라흐만(자비로우신 분) 장 [78] 56 알-와끼아(피할 수 없는 날) 장 [96] 57 알-하디드(철) 장 [29] 58 알-무자딜라(탄원하는 여성) 장 [22] 59 알-하슈르(추방) 장 [24] 60 알-뭄타하나(시험받는 여성) 장 [13] 61 앗-쌋프(대열) 장 [14] 62 알-주므아(금요합동예배) 장 [11] 63 알-무나피꾼(위선자들) 장 [11] 64 앗-타가분(서로 주고받음) 장 [18] 65 앗-딸라끄(이혼) 장 [12] 66 앗-타흐림(금지) 장 [12] 67 알-물크(주권) 장 [30] 68 알-깔람(펜) 장 [52] 69 알-학까(진실) 장 [52] 70 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 [44] 71 누흐 장 [28] 72 알-진 장 [28] 73 알-뭇잠밀(이불에 덮힌 자) 장 [20] 74 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 [56] 75 알-끼야마(부활) 장 [40] 76 알-인싼(사람) 장 [31] 77 알-무르쌀라트(연이은 바람) [50] 78 안-나바(소식) 장 [40] 79 안-나지아트(잡아끄는 자들) 장 [46] 80 아바싸(찌푸리다) 장 [42] 81 앗-타크위르(말아올림) 장 [29] 82 알-인피따르(갈라짐) 장 [19] 83 알-무땃피핀(속여 파는 자들) 장 [36] 84 알-인쉬까끄(쪼개짐) 장 [25] 85 알-부루즈(커다른 별들) 장 [22] 86 앗-따리끄(저녁에 솟는 별) 장 [17] 87 알-아을라(지고하신) 장 [19] 88 알-가쉬야(압도하는) [26] 89 알-파즈르(여명) 장 [30] 90 알-발라드(도시) 장 [20] 91 앗-샴스(태양) 장 [15] 92 알-라일(밤) 장 [21] 93 앗-두하(아침) 장 [11] 94 앗-샤르흐(열어넓힘) 장 [8] 95 앗-틴(무화과) 장 [8] 96 알-알라끄(들러붙은 것) 장 [19] 97 알-까드르(운명) 장 [5] 98 알-바이이나(명백한 증거) 장 [8] 99 앗-잘잘라(지진) 장 [8] 100 알-아디야트(달리는 것들)장 [11] 101 알-까리야(치명적 재앙) 장 [11] 102 앗-타카쑤르(재산을 위한 경쟁) [8] 103 알-아쓰르(시간) 장 [3] 104 알-후마자(비방하는 자) 장 [9] 105 알-필(코끼리) 장 [5] 106 꾸라이쉬 장 [4] 107 알-마운(사소한 필수품) 장 [7] 108 알-카우싸르(천국의 호수) 장 [3] 109 알-카피룬(불신자들) 장 [6] 110 안-나쓰르(도움) 장 [3] 111 알-마사드(동아줄) 장 [5] 112 알-이클라쓰(진실성) 장 [4] 113 알-팔라끄(새벽) 장 [5] 114 안-나스(인류) 장 [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Nederlands Türkçe Melayu Indonesia 中文 日本語 Italiano 한국어 മലയാളം Português Español اردو বাংলা தமிழ் České Deutsch فارسى Română Русский Svenska Shqip Azəri Bosanski Български Hausa كوردی Norwegian Polski soomaali Swahili Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек ދިވެހި Sindhi
한국어 Surah 앗-딸라끄(이혼) 장 - Aya count 12
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُواْ ٱلْعِدَّةَ ۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمْ ۖ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّآ أَن يَأْتِينَ بِفَٰحِشَةٍۢ مُّبَيِّنَةٍۢ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُۥ ۚ لَا تَدْرِى لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَٰلِكَ أَمْرًۭا ﴿١﴾
선지자여 너희가 여성과 이 혼 하고자 할 경우 정하여진 기간 을 두고 이혼하되 그 정하여진 기간을 헤아릴 것이며 너희 주님 을 두려워 할 것이라 그녀들을 가 정으로부터 내보지말며 그녀들 스 스로 나가서도 아니되나니 이는 그녀들이 간음하지 않도록 함이라 이것들이 하나님의 법이거늘 누구 든 이 법을 벗어난 자는 자기 스스로를 욕되게 한 자라 그후 하나님 께서 다시 재결합하게 하려 하시 는 지를 너희는 모르기 때문이라
فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍۢ وَأَشْهِدُواْ ذَوَىْ عَدْلٍۢ مِّنكُمْ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِ ۚ ذَٰلِكُمْ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ ۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجْعَل لَّهُۥ مَخْرَجًۭا ﴿٢﴾
그녀들이 정하여진 기간을 채 웠을 때 정당히 재결합을 하던지 아니면 정당히 혜어지되 너희 중 에 건전한 두명의 남자 증인을 불러 하나님을 위해 증언하라 그 러함이 하나님과 내세를 믿는 자 에게 주어진 교훈이라 하나님을 두려워 한 자를 위해 하나님은 항 상 하나의 길을 준비하시니라
وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ ۚ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمْرِهِۦ ۚ قَدْ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَىْءٍۢ قَدْرًۭا ﴿٣﴾
그분은 생각지 아니했던 일용할 양식을 주시니라 하나님께 의 탁하는 자 누구든 하나님으로써 충분하니라 실로 하나님은 그분의 목적을 온전히 달성하시나니 하나 님은 모든 것에 일정한 한계를 두 셨노라
وَٱلَّٰٓـِٔى يَئِسْنَ مِنَ ٱلْمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمْ إِنِ ٱرْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَٰثَةُ أَشْهُرٍۢ وَٱلَّٰٓـِٔى لَمْ يَحِضْنَ ۚ وَأُوْلَٰتُ ٱلْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجْعَل لَّهُۥ مِنْ أَمْرِهِۦ يُسْرًۭا ﴿٤﴾
생리 기간이 끝나버린 여성이라도 너희가 의심할 경우는 그녀 들을 위해 정해진 기간은 석달이 며 생리에 이르지 아니한 여성도 마찬가지라 또한 임신한 여성의 기간은 출산할 때까지로 하나님을 두려워 한자 하나님은 그의 일을 편하게 하여 주시니라
ذَٰلِكَ أَمْرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيْكُمْ ۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعْظِمْ لَهُۥٓ أَجْرًا ﴿٥﴾
그것이 하나님께서 너희에게 계시한 명령이라 하나님을 두려워 하는 자 하나님은 그의 잘못을 거 두어 주시고 그에게 큰 보상을 주 시니라
أَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنتُم مِّن وُجْدِكُمْ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيْهِنَّ ۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمْلٍۢ فَأَنفِقُواْ عَلَيْهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۖ وَأْتَمِرُواْ بَيْنَكُم بِمَعْرُوفٍۢ ۖ وَإِن تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُۥٓ أُخْرَىٰ ﴿٦﴾
너희 생활 수단에 따라 너희 가 사는 것처럼 이혼될 여성도 살 게 하라 그리고 그녀들을 해치지 말라 너희가 그녀들을 곤경에 빠 뜨리게 하지 않도록 하기위해서라 그녀들이 임신중이라면 출산을 할 때까지 비용을 지불할 것이며 그 녀들이 젖을 먹인다면 그녀들에게 보상을 지불하고 서로가 의무를 다하도록 할 것이며 그렇게 할 수 없을 경우 유모로 하여금 젖을 먹이도록 하라
لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍۢ مِّن سَعَتِهِۦ ۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُۥ فَلْيُنفِقْ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَا ۚ سَيَجْعَلُ ٱللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍۢ يُسْرًۭا ﴿٧﴾
능력에 따라 지불하되 그의 능력이 한정된 자는 하나님께서 그에게 베풀 것 중에서 지불하도 록 하라 하나님은 그분께서 베푸 신 것 이상의 무거운 짐을 어느 누구에게도 부과하지 아니 하시니 하나님은 고난을 쉬움으로 거두어 주시니라
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبْنَٰهَا حِسَابًۭا شَدِيدًۭا وَعَذَّبْنَٰهَا عَذَابًۭا نُّكْرًۭا ﴿٨﴾
얼마나 많은 백성들이 주님의 명령과 선지자에게 거역하였더뇨 그래서 하나님은 그들을 엄격한 계산으로 가혹한 응벌을 내리시니라
فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا ﴿٩﴾
그리하여 그들은 그들 행위의 사악한 결과를 맛보았으며 그들 행위의 결과는 멸망이었노라
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمْ عَذَابًۭا شَدِيدًۭا ۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَٰٓأُوْلِى ٱلْأَلْبَٰبِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ۚ قَدْ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًۭا ﴿١٠﴾
하나님은 그들을 위하여 가 혹한 응벌을 준비하셨나니 하나님 을 두려워 하라 믿음으로 이해하 는 사람들이여 하나님에서 너희에게 교훈을 계시하였노라
رَّسُولًۭا يَتْلُواْ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ مُبَيِّنَٰتٍۢ لِّيُخْرِجَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ ۚ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعْمَلْ صَٰلِحًۭا يُدْخِلْهُ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ قَدْ أَحْسَنَ ٱللَّهُ لَهُۥ رِزْقًا ﴿١١﴾
그는 하나님의 분명한 말씀을 낭송할 한 선지자로 믿음으로 선을 행하는 자를 암흑에서 광명 으로 인도하리라 하나님을 믿고 선을 행하는 자 하나님은 그로 하여 강물이 흐르는 천국으로 들게 하여 그곳에서 영생케 하리라 하 나님은 그를 위해 가장 훌륭한 보상을 베푸시노라
ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍۢ وَمِنَ ٱلْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ ٱلْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ وَأَنَّ ٱللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَىْءٍ عِلْمًۢا ﴿١٢﴾
하나님께서 철천을 창조하 사 대지도 그와 같이 창조하신 분이시라 그 사이를 통하여 그분의 계시가 계속되었나니 하나님은 모든 일에 전지전능하시고 모든 것 이 그분의 지혜안에 있다는 것을 너희가 알도록 함이라