Select surah Select surah 1 La Apertura [7] 2 La Vaca [286] 3 La Familia de Imran [200] 4 Las Mujeres [176] 5 La Mesa Servida [120] 6 Los Ganados [165] 7 El Muro Divisorio [206] 8 Los Botines [75] 9 El Arrepentimiento [129] 10 Jonás [109] 11 Hud [123] 12 José [111] 13 El Trueno [43] 14 Abraham [52] 15 Al-Hiyr [99] 16 Las Abejas [128] 17 El Viaje Nocturno [111] 18 La Caverna [110] 19 María [98] 20 Ta-Ha [135] 21 Los Profetas [112] 22 La Peregrinación [78] 23 Los Creyentes [118] 24 La Luz [64] 25 El Criterio [77] 26 Los Poetas [227] 27 Las Hormigas [93] 28 El Relato [88] 29 La Araña [69] 30 Los Bizantinos [60] 31 Luqman [34] 32 La Prosternación [30] 33 Los Aliados [73] 34 Saba [54] 35 Originador [45] 36 ia-sin [83] 37 Los Ordenados en Filas [182] 38 Sad [88] 39 Los Tropeles [75] 40 El Remisorio [85] 41 Los Preceptos Detallados [54] 42 El Consejo [53] 43 Los Ornamentos de Oro [89] 44 El Humo [59] 45 La Arrodillada [37] 46 Las Dunas [35] 47 Muhammad [38] 48 La Victoria [29] 49 Los aposentos [18] 50 Qaf [45] 51 Los Vientos [60] 52 El Monte [49] 53 La Estrella [62] 54 La Luna [55] 55 El Clemente [78] 56 El Suceso [96] 57 El Hierro [29] 58 La Discusión [22] 59 El Destierro [24] 60 La Examinada [13] 61 Las Filas [14] 62 El Viernes [11] 63 Los Hipócritas [11] 64 El Desengaño [18] 65 El Divorcio [12] 66 La Prohibición [12] 67 El Reino [30] 68 El Cálamo [52] 69 La Verdad Inevitable [52] 70 Las Vías de Ascensión [44] 71 Noé [28] 72 Los Genios [28] 73 El Cobijado [20] 74 El Envuelto en el Manto [56] 75 La Resurrección [40] 76 El Hombre [31] 77 Los Ángeles Enviados [50] 78 La Noticia [40] 79 Los Ángeles Arrancadores [46] 80 El Ceño [42] 81 El Arrollamiento [29] 82 La Hendidura [19] 83 Los Defraudadores [36] 84 La Rasgadura [25] 85 Las Constelaciones [22] 86 Los Astros Nocturnos [17] 87 El Altísimo [19] 88 El Día Angustiante [26] 89 La Aurora [30] 90 La Ciudad [20] 91 El Sol [15] 92 La Noche [21] 93 La Mañana [11] 94 La Abertura del Pecho [8] 95 La Higuera [8] 96 El Cigoto [19] 97 El Decreto [5] 98 La Evidencia [8] 99 El Gran Terremoto [8] 100 Los Corceles [11] 101 El Día Aterrador [11] 102 La Codicia [8] 103 El Transcurso del Tiempo [3] 104 Los que se Burlan del Prójimo [9] 105 El Elefante [5] 106 Quraish [4] 107 La Ayuda Mínima [7] 108 Al Kauzar [3] 109 Los Incrédulos [6] 110 El Socorro [3] 111 Las Fibras de Palmeras [5] 112 El Monoteísmo [4] 113 La Alborada [5] 114 Los Hombres [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Nederlands Türkçe Melayu Indonesia 中文 日本語 Italiano 한국어 മലയാളം Português Español اردو বাংলা தமிழ் České Deutsch فارسى Română Русский Svenska Shqip Azəri Bosanski Български Hausa كوردی Norwegian Polski soomaali Swahili Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек ދިވެހި Sindhi
Your browser does not support the audio element.
Español Surah Los Hipócritas - Aya count 11
إِذَا جَآءَكَ ٱلْمُنَٰفِقُونَ قَالُواْ نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُۥ وَٱللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ لَكَٰذِبُونَ ﴿١﴾
Cuando los hipócritas vienen a ti, dicen: «Atestiguamos que tú eres, en verdad, el Enviado de Alá». Alá sabe que tú eres el enviado. Pero Alá es testigo de que los hipócritas mienten.
ٱتَّخَذُوٓاْ أَيْمَٰنَهُمْ جُنَّةًۭ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿٢﴾
Se han escudado en sus juramentos y han desviado a otros del camino de Alá. ¡Qué mal está lo que han hecho!
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ ﴿٣﴾
Porque primero creyeron y, luego, han descreído. Sus corazones han sido sellados, así que no entienden.
۞ وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ ۖ وَإِن يَقُولُواْ تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ ۖ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌۭ مُّسَنَّدَةٌۭ ۖ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ ۚ هُمُ ٱلْعَدُوُّ فَٱحْذَرْهُمْ ۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُ ۖ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ ﴿٤﴾
Cuando se les ve, se admira su presencia. Si dicen algo, se escucha lo que dicen. Son como maderos apoyados. Creen que todo grito va dirigido contra ellos. Son ellos el enemigo. ¡Ten, pues, cuidado con ellos! ¡Que Alá les maldiga! ¡Cómo pueden ser tan desviados!
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْاْ يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ لَوَّوْاْ رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ ﴿٥﴾
Cuando se les dice: «¡Venid, que el Enviado de Alá pedirá perdon por vosotros!», vuelven la cabeza y se les ve retirarse altivamente.
سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ ﴿٦﴾
Da lo mismo que pidas o no que se les perdone. Alá no les perdonará. Alá no dirige a la gente perversa.
هُمُ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُواْ عَلَىٰ مَنْ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ حَتَّىٰ يَنفَضُّواْ ۗ وَلِلَّهِ خَزَآئِنُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَٰكِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ ﴿٧﴾
Son ellos los que dicen: «No gastéis nada en favor de los que están con el Enviado de Alá; así, se escaparán de él». Los tesoros de los cielos y de la tierra pertenecen a Alá, pero los hipócritas no comprenden.
يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَآ إِلَى ٱلْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ ٱلْأَعَزُّ مِنْهَا ٱلْأَذَلَّ ۚ وَلِلَّهِ ٱلْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِۦ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَٰكِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٨﴾
Dicen: «Si volvemos a la ciudad, los más poderosos, sin duda, expulsarán de ella a los más débiles». Pero el poder pertenece a Alá, a Su Enviado y a los creyentes. Los hipócritas, empero, no saben.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَٰلُكُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُكُمْ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ ﴿٩﴾
¡Creyentes! Que ni vuestra hacienda ni vuestros hijos os distraigan del recuerdo de Alá. Quienes eso hacen, son los que pierden.
وَأَنفِقُواْ مِن مَّا رَزَقْنَٰكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَآ أَخَّرْتَنِىٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ قَرِيبٍۢ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴿١٠﴾
Gastad de lo que os hemos proveído, antes de que la muerte venga a uno de vosotros y éste diga: «¡Señor! ¿Por qué no me das algo más de tiempo, para que dé limosna y sea de los justos?».
وَلَن يُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَآءَ أَجَلُهَا ۚ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١١﴾
Cuando le vence a uno su plazo, Alá no le concede prórroga. Alá está bien informado de lo que hacéis.