Select surah Select surah 1 al-Fatiha (Die Eröffnende) [7] 2 al-Baqara (Die Kuh) [286] 3 Al-i Imran (Das Haus Imrans) [200] 4 an-Nisa (Die Frauen) [176] 5 al-Ma'ida (Der Tisch) [120] 6 al-An'am (Das Vieh) [165] 7 al-A'raf (Die Höhen) [206] 8 al-Anfal (Die Beute) [75] 9 at-Tauba (Die Reue) [129] 10 Yunus (Jonas) [109] 11 Hud [123] 12 Yusuf [111] 13 ar-Ra'd (Der Donner) [43] 14 Ibrahim (Abraham) [52] 15 al-Hijr (Das Felsengebirge) [99] 16 an-Nahl (Die Bienen) [128] 17 al-Isra' (Die Nachtreise) [111] 18 al-Kahf (Die Höhle) [110] 19 Maryam (Maria) [98] 20 Ta-Ha [135] 21 al-Anbiya' (Die Propheten) [112] 22 Al-Hajj (Die Pilgerfahrt) [78] 23 al-Mu'minun (Die Gläubigen) [118] 24 an-Nur (Das Licht) [64] 25 al-Furqan (Die Unterscheidung) [77] 26 Asch-Schu'ara (Die Dichter) [227] 27 an-Naml (Die Ameisen) [93] 28 Al-Qasas (Die Geschichten) [88] 29 al-'Ankabut (Die Spinne) [69] 30 ar-Ruum (Die Römer) [60] 31 Luqman [34] 32 as-Sajda (Die Niederwerfung) [30] 33 al-Ahzaab (Verbündeten) [73] 34 Saba' (Die Stadt Saba') [54] 35 Fatir (Der Erschaffer) [45] 36 Ya-Sin [83] 37 as-Saffat (Die sich Reihenden) [182] 38 Sad [88] 39 az-Zumar (Die Gruppen) [75] 40 Ghafir (Der Vergebende) [85] 41 Fussilat (Ausführlich dargelegt) [54] 42 ash-Shura (Die Beratung) [53] 43 az-Zukhruf (Die Verzierung) [89] 44 ad-Dukhan (Der Rauch) [59] 45 al-Jathia (Die Kniende) [37] 46 al-Ahqaf [35] 47 Muhammad [38] 48 al-Fath (Der Sieg) [29] 49 al-Hujurat (Die Gemächer) [18] 50 Qaf [45] 51 adh-Dhadiyat (Die Zerstörenden) [60] 52 at-Tur (Der Berg) [49] 53 an-Najm (Der Stern) [62] 54 al-Qamar (Der Mond) [55] 55 ar-Rahman (Der Erbarmer) [78] 56 al-Uaqi'a (Das eintreffende Ereignis) [96] 57 al-Hadid (Das Eisen) [29] 58 al-Mujadala (Die Diskussion) [22] 59 al-Haschr (Die Versammlung) [24] 60 al-Mumtahana (Die Geprüfte) [13] 61 as-Saff (Die Reihe) [14] 62 al-Jumu'a (Der Freitag) [11] 63 al-Munafiqun (die Heuchler) [11] 64 at-Taghabun (Die Übervorteilung) [18] 65 at-Talaq (Die Scheidung) [12] 66 at-Tahrim (Das Verbot) [12] 67 al-Mulk (Die Herrschaft) [30] 68 al-Qalam (Der Stift) [52] 69 al-Haqqa (Die fällig Werdende) [52] 70 al-Ma'arij (die Aufstiegswege) [44] 71 Nuh (Noah) [28] 72 al-Jinn [28] 73 al-Muzzammil (Der Eingehüllte) [20] 74 al-Muddathir (Der Zugedeckte) [56] 75 al-Qiyama (Die Auferstehung) [40] 76 al-Insan (Der Mensch) [31] 77 al-Mursalat (Die Entsandten) [50] 78 an-Naba' (Die Kunde) [40] 79 an-Nazi'at (Die Entreißenden) [46] 80 'Abasa (Der die Stirn runzelt) [42] 81 at-Takuir (Das Umschlingen) [29] 82 al-Infitar (Das Zerbrechen) [19] 83 al-Mutaffifin (Die das Maß Kürzenden) [36] 84 al-Inschiqaq (Das Spalten) [25] 85 al-Buruj (Die Türme) [22] 86 at-Tariq (Der Pochende) [17] 87 al-A'la (Der Höchste) [19] 88 al-Ghashiya (Die Überdeckende) [26] 89 al-Fajr (Die Morgendämmerung) [30] 90 al-Balad (Die Ortschaft) [20] 91 asch-Schams (Die Sonne) [15] 92 al-Lail (Die Nacht) [21] 93 ad-Duha (Die Morgenhelle) [11] 94 asch-Scharh (Das Auftun) [8] 95 at-Tin (Die Feige) [8] 96 al-'Alaq (Das Anhängsel) [19] 97 al-Qadar (Die Bestimmung) [5] 98 al-Bayyina (Der klare Beweis) [8] 99 az-Zalzala (Das Beben) [8] 100 al-'Adiyat (Die Rennenden) [11] 101 al-Qari'a (Das Verhängnis) [11] 102 at-Takathur (Die Vermehrung) [8] 103 al-'Asr (Das Zeitalter) [3] 104 al-Humaza (Der Stichler) [9] 105 al-Fil (Der Elefant) [5] 106 Quraish [4] 107 al-Ma'un (Die Hilfeleistung) [7] 108 al-Kauthar (Der Überfluss) [3] 109 al-Kafirun (Die Ungläubigen) [6] 110 an-Nasr (Die Hilfe) [3] 111 al-Masad (Die Palmfasern) [5] 112 al-Ikhlas (Die Aufrichtigkeit) [4] 113 al-Falaq (Der Tagesanbruch) [5] 114 an-Nas (Die Menschen) [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Nederlands Türkçe Melayu Indonesia 中文 日本語 Italiano 한국어 മലയാളം Português Español اردو বাংলা தமிழ் České Deutsch فارسى Română Русский Svenska Shqip Azəri Bosanski Български Hausa كوردی Norwegian Polski soomaali Swahili Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек ދިވެހި Sindhi
Deutsch Surah al-Muzzammil (Der Eingehüllte) - Aya count 20
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُزَّمِّلُ ﴿١﴾
Der du dich eingehüllt hast,
قُمِ ٱلَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًۭا ﴿٢﴾
Steh auf (zum Gebet) die ganze Nacht, bis auf einen kleinen Teil,
نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا ﴿٣﴾
Die halbe Nacht, oder verringere sie um einen kleinen Teil,
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ ٱلْقُرْءَانَ تَرْتِيلًا ﴿٤﴾
Oder füge etwas hinzu. Und trage den Koran Abschnitt für Abschnitt vor.
إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلًۭا ثَقِيلًا ﴿٥﴾
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيْلِ هِىَ أَشَدُّ وَطْـًۭٔا وَأَقْوَمُ قِيلًا ﴿٦﴾
Das Aufstehen in der Nacht hinterläßt einen stärkeren Eindruck und läßt eher die rechten Worte finden.
إِنَّ لَكَ فِى ٱلنَّهَارِ سَبْحًۭا طَوِيلًۭا ﴿٧﴾
Du wirst am Tag lange beansprucht.
وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًۭا ﴿٨﴾
Und so gedenke des Namens deines Herrn und widme dich Ihm allein.
رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًۭا ﴿٩﴾
(Er ist) der Herr des Ostens und des Westens. Es gibt keinen Gott außer Ihm. So nimm Ihn dir zum Sachwalter.
وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًۭا جَمِيلًۭا ﴿١٠﴾
Und ertrage mit Geduld, was sie sagen. Und entferne dich auf schöne Weise von ihnen.
وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُوْلِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا ﴿١١﴾
Laß Mich in Ruhe mit denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären und die ein angenehmes Leben haben. Und gewähre ihnen noch eine kurze Frist.
إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالًۭا وَجَحِيمًۭا ﴿١٢﴾
Bei Uns stehen schwere Fesseln und eine Hölle bereit,
وَطَعَامًۭا ذَا غُصَّةٍۢ وَعَذَابًا أَلِيمًۭا ﴿١٣﴾
Und auch eine Speise, die im Hals steckenbleibt, und eine schmerzhafte Pein,
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلْجِبَالُ كَثِيبًۭا مَّهِيلًا ﴿١٤﴾
Am Tag, da die Erde und die Berge beben und die Berge (wie) ein zerrinnender Sandhaufen sein werden.
إِنَّآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْكُمْ رَسُولًۭا شَٰهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًۭا ﴿١٥﴾
Wir haben zu euch einen Gesandten als Zeugen über euch geschickt, so wie Wir zu Pharao einen Gesandten geschickt haben.
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذْنَٰهُ أَخْذًۭا وَبِيلًۭا ﴿١٦﴾
Pharao war aber ungehorsam gegen den Gesandten. Da ergriffen Wir ihn mit einem harten Griff.
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًۭا يَجْعَلُ ٱلْوِلْدَٰنَ شِيبًا ﴿١٧﴾
Wie wollt ihr, wenn ihr ungläubig seid, euch vor einem Tag hüten, der die Kinder zu Greisen werden läßt?
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرٌۢ بِهِۦ ۚ كَانَ وَعْدُهُۥ مَفْعُولًا ﴿١٨﴾
Der Himmel wird sich an ihm spalten. Seine Drohung wird ausgeführt.
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌۭ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا ﴿١٩﴾
Dies ist nur eine Erinnerung. Wer nun will, schlägt einen Weg zu seinem Herrn ein.
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌۭ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱقْرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ ۙ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ فَٱقْرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُواْ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا ۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍۢ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًۭا وَأَعْظَمَ أَجْرًۭا ۚ وَٱسْتَغْفِرُواْ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۢ ﴿٢٠﴾
Dein Herr weiß, daß du (zum Gebet) aufstehst beinahe zwei Drittel der Nacht oder die Hälfte oder ein Drittel davon, und ebenso eine Gruppe von denen, die mit dir sind. Und Gott bestimmt das Maß der Nacht und des Tages. Er weiß, daß ihr es nicht (selbst) würdet erfassen können. Da wandte Er sich euch zu. So verlest aus dem Koran, was leicht (zu bewältigen) ist. Er weiß, daß es unter euch Kranke geben würde, und andere, die im Land umherwandern im Streben nach der Huld Gottes, und (wieder) andere, die auf dem Weg Gottes kämpfen. Verlest also daraus, was leicht (zu bewältigen) ist, und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und leiht Gott ein schönes Darlehen. Und was ihr für euch selbst an Gutem vorausschickt, das werdet ihr bei Gott vorfinden als noch besser und großartiger belohnt. Und bittet Gott um Vergebung. Gott ist ja voller Vergebung und barmherzig.